segunda-feira, 24 de janeiro de 2011
´´ Traduzir palavras é fácil, dificil é interpretar o silêncio``
sexta-feira, 4 de setembro de 2009
TRÂNSITO: Sociedade não facilita uso do sistema Libras
Eles são brasileiros, mas não falam português. A língua oficial de cerca de 5 milhões de surdos no país é a Língua Brasileira de Sinais (Libras).
Pela dificuldade em transitar de um alfabeto para o outro, a recomendação do Ministério Público é um passo importante para os surdos conseguirem a carteira de motorista, segundo a coordenadora do Núcleo de Estudos e Pesquisas em Educação de Surdos, Gisele Monteiro Rangel.
Ela, que nasceu surda, lembra que quando quis tirar sua habilitação, há cerca de 20 anos, não conhecia nenhum surdo que dirigisse e precisou contratar um intérprete. Obteve a habilitação depois de três reprovações.
A coordenadora observou que, no Brasil, a Libras ainda é muito nova, e que por isso os surdos são obrigados a aprender o português e necessitam de um intérprete.
– Para dar esta entrevista, por exemplo, eu estou aqui acompanhada de uma – fazendo referência a Márcia Felício, que traduziu todas as perguntas e respostas.
Gisele ressalta que, apesar de existir uma lei que considera a Libras a língua oficial dos surdos e que garante a presença de intérpretes em escolas e universidades, essa obrigatoriedade não costuma ser cumprida.
A coordenadora acrescenta que os surdos, além de pagarem as aulas nos centros de condutores, também precisam de desembolsar recursos próprios para contratar um intérprete.
FONTE: http://www.clicrbs.com.br/diariocatarinense
terça-feira, 1 de setembro de 2009
ASSOCIAÇÃO GASA INFORMA:
Você sabia que a audição do bebê pode e deve ser avaliada?
Ela é avaliada através do teste da orelhinha.
O que é o Teste da Orelhinha?
O teste da orelhinha, ou o exame de emissões otoacústicas evocadas, é a avaliação da reação das células auditivas da orelha interna em respostas a sons suaves.
Como é o Teste da Orelhinha?
É um teste simples, rápido e não causa dor no bebê. É realizado enquanto o bebê está dormindo. Não tem qualquer contra-indicação.
Este teste agora também já é feito em nossa cidade.
LOCAL: CENTRO MÉDICO DE ARAPOTI
TEL.: 43 3557 - 2154
FONOAUDIÓLOGA: JEANINE ELGERSMA
domingo, 16 de agosto de 2009
Atividades de sala de aula no ensino comunicativo
Estamos a cada dia nos aprofundando mais nas questões de ensino de português como segunda língua para surdos.
Uma característica inerente ao professor é a criatividade. Precisamos pensar em atividades para serem propostas em sala de aula com base no ensino comunicativo.
O livro de Richards (2006) nos dá muitas sugestões, como:
Atividades com foco na fluência:
- Reflete o uso natural do idioma ;
-Concentra-se na efetivação da comunicação ;
- Exigem o uso significativo da linguagem;
- Exigem a utilização de estratégias de comunicação;
-Buscam interagir o uso da linguagem ao contexto.
Atividade com o foco na precisão:
- Refletem o uso da linguagem que ocorre em sala de aula;
- Concentram-se na formação de exemplos lingüísticos corretos;
- Praticam a linguagem fora do contexto;
- Praticam pequenas amostras da linguagem;
- Não exigem que a comunicação seja significativa;
- A escolha da linguagem é controlada.
Tipos de atividades:
Atividades de realização de tarefas;
Atividades de levantamentos de informações;
Atividades de expressão de opinião;
Atividades de transferências de informação;
Atividade de dedução lógica;
Dramatizações.
Quer saber mais? Leia o livro. He, He, He
Crianças surdas sendo prejudicadas pelas políticas educacionais
Apoio: Inep, Capes, CNPq.
Fonte: http://sasico.com.br/psico/?p=523
segunda-feira, 6 de julho de 2009
Dia 19 de junho – CONHECER FAZ TODA A DIFERENÇA
CONHECER FAZ TODA A DIFERENÇA
A associação GASA e o Centro de Atendimento Especializado na Área Visual (CAEDV) promoveram palestras na área de surdez, com o professor pedagogo Heloir Montanher, da cidade de Curitiba-PR e na área visual, com o escritor e contador de História, Sebastião Narciso, da cidade de Londrina-PR.
A realização do evento teve o apoio da Fati, do Rotary Club de Arapoti e da Secretaria Municipal de Educação.
Dia 01 de junho – MANIFESTO EM DEFESA DA OBRIGATORIEDADE DA LÍNGUA DE SINAIS NAS ESCOLAS
A associação GASA esteve presente no manifesto realizado em Curitiba onde a comunidade surda paranaense mostrou a sua indignação, denunciando o não cumprimento de determinações já previstas em lei. A lei de Libras 10436/2002 e o Decreto Federal 5626/2005 reconhecem a língua de sinais (Libras), como língua das comunidades surdas brasileiras, infelizmente, o preconceito e a discriminação contra os surdos é cada vez maior, pois não existem intérpretes para surdos nas escolas regulares. O cumprimento da lei não é favor dispensado ao surdo é respeito ao seu direito legal.